Il mio viaggiare

LABORlectoris

martedì 26 marzo 2013

ASAF AVIDAN, DIFFERENT PULSES



My life is like a wound I scratch so I can bleed. Regurgitate my words, I write so I can feed. And death grows like a tree that's planted in my chest, It's roots are at my feet, I walk so it won't rest. Oh baby, I am lost. I try to push the colors through a prism back to white, to sync our different pulses into a blinding light. And if love is not the key, I hope that I can find a place where it could be. I know that in your heart there is an answer to a question, that I'm not as yet aware that I have asked. And if that tree had not drunk my tears, I would have bled and cried for all the years that I alone have let them pass. Oh baby, I am yours.

La mia vita è come una ferita che posso grattare per tornare a sanguinare. Rigurgito le mie parole, scrivo così posso nutrirmi. E la morte cresce come un albero piantato nel mio petto, le sue radici sono i miei piedi, cammino così non riposeranno. Oh tesoro, sono perso. Provo a spingere i colori attraverso un prisma e farli tornare bianchi, per sincronizzare i nostri impulsi diversi in una luce accecante. E se l’amore non è la chiave, spero di trovare un posto dove potrebbe esserlo. So che nel tuo cuore c’è una risposta ad una domanda, e non sono così consapevole di ciò che ho chiesto. E se quell’albero non ha bevuto le mie lacrime, avrò sanguinato e pianto per tutti questi anni che ho passato da solo. Oh tesoro, sono tuo.

Nessun commento:

Posta un commento